Detail dokumentu
Návestie : 01636nam a2200469 i 4500 Fyzický popis: ta Číslo záznamu v NB: cnb003081895 ISBN: 978-80-7407-435-6 Spresnenie: (brožováno) : Dostupnosť publikácie: Kč 254,00 Systémové kontrólne číslo: (OCoLC)1096289733 Agentúra, ktorá vytvorila originálny záznam: ABA001 Jazyk katalogizácie: cze Konvencia popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/alebo prekladu textu: francúzština Konspekt: 821.133.1-3 Slovné vyjadrenie skupiny Kospektu: Francouzská próza, francouzsky psaná Kód zdroja: Konspekt Podpole NK: 25 Autor: Prévost, Antoine François, 1697-1763 Kód role: autor Unifikovaný názov (záhlavie): Manon Lescaut. Česky [Prévost, Antoine François] Hlavný názov: Manon Lescaut / Údaj o zodpovednosti atď.: Antoine François Prévost ; z francouzštiny přeložila Jaroslava Vobrubová-Koutecká Označenie vydania: V Garamondu vydání první Miesto vydania: Praha : Meno vydavateľa, distribútora, ...: Garamond, (Dátum) Rok vydania, distribúcia, ...: 2019 listov obrazových príloh: 199 stran ; Rozmer: 19 cm Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiča + termín: svazek Typ nosiča - kód: nc Zdroj: rdacarrier Rozsah a obsah: Jak dlouho žije vášeň? Je v lásce možné trvalé štěstí? A je vůle před vášní bezmocná? Rytíř des Grieux mohl zvolit blahobytný život, ale pozná Manon, úchvatně přitažlivou, navěky záhadnou kurtizánu. Rozjitřený individualismus se soustřeďuje jen na vášeň, na nejintenzivnější ze všech způsobů existence. Fanaticky oddaná láska letí jak na zdivočelém koni, jenž vyhazuje jezdce ze sedla, aby ho bolestivě vyválel v prachu utrpení a beznaděje. Láska znovu vítězí, ale jen za cenu přízemnosti: tu představují peníze. Des Grieux fixluje v kartách, nehorázně lže, je dokonce ochoten zabít. To vše z lásky, takže se cítí málem jako světec. I čtenáře napálí a ten mu uvěří: des Grieuxovo vyprávění je přece tak čisté, jednoduché, přímé. Působením vášně a naivity jsou obě hlavní postavy - ona i on - tak pravdivé, tak čestné, tak hodné soucitu a sympatií! Jenže pravda je nejspíše jiná. Užívateľské kľúčové slová: milostné novely ; Francie ; 18. století ; klasicismus ; společenské ; konvence ; rytíři ; zakázaná ; láska ; citové ; vztahy ; kurtizány Žáner/forma (záhlavie): francouzské romány Zdroj záhlavia alebo termínu: czenas Žáner/forma či základný termín: French fiction Zdroj záhlavia alebo termínu: eczenas Meno osoby (záhlavie): Vobrubová-Koutecká, Jaroslava, 1891-1969 Kód role: prekladateľ : PRÉ |
Rozpis zväzkov
Recenzie
Pre pridávanie komentárov sa prosím prihláste.
Žiadne príspevky