Detail dokumentu
Návěští : -----nam 22----- a 4500 ISBN: 978-80-257-1473-7 : Dostupnost publikace: 298.00 Kč Agentura, která vytvořila originální záznam: TRG502 Jazyk katalogizace: cze Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: finština Autor: Kettu, Katja, 1978- Kód role: autor Unifikovaný název (záhlaví): Kätilö. Česky [Kettu, Katja] Hl. název: Porodní bába / Údaj o odpovědnosti atd.: Katja Kettu ; [přeložila Jitka Hanušová] Označení vydání: Vyd. 1. Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele: Argo, Datum vzniku (*): 2015 Rozsah: 327 s. Obecná poznámka: Přeloženo z finštiny ; Obsahuje terminologický slovníček Rozsah a obsah: Je pozdní léto roku 1944 a v oblasti Pečenga na severu Finska probíhá laponská válka. Osiřelá nemanželská dcera ze šamanské rodiny vykonává důležité povolání porodní báby. Její život, to jsou cesty v nočním mrazu, pach dezinfekce a krev. Všechno se však změní, když potká nacistického důstojníka Johannese a bezhlavě se do sebe zamilují. Hrdinka pak z vlastní vůle následuje německé šiky do vojenských a vězeňských táborů, kde pomáhá jako polní zdravotní sestra. Zatímco dříve však děti vítala do světa, zde se z ní stává anděl smrti a nakonec i ji semelou nemilosrdná kola dějin. Uživatelská klíčová slova: historické romány ; milostné romány ; Finsko ; Německo ; 1944 ; 2. světová válka ; laponská válka ; zajatecké ; tábory ; ženy ; porodní ; báby ; životní osudy ; láska Jméno osoby (záhlaví): Hanušová, Jitka, 1982- Kód role: překladatel Originál: Kätilö Sigla: TRG502 NZVt: Porodní bába TITT: K TITU: 0 |
Rozpis svazků
Recenze 4
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.
před 9 roky
Výborná kniha, môžem odporučiť. Je síce písaná dosť náročne a treba sa na ňu sústrediť, ale to asi bude prekladom z fínštiny. Príbeh absurdnej lásky na absurdnom mieste.
před 9 roky
Syrová.
před 8 roky
Zajímavý příběh z doby 2. světové války mi doplnil vědomosti o finské válce. Co mi však vadilo je až příliš mnoho vulgárních slov v textu. Surovost doby lze vyjádřit i jinak než nechutnou vulgaritou.
před 5 roky
Je pravda, že jsem ze začátku chtěla knihu odložit, protože mně vulgární výrazy vadily a v těch severských jménech jsem se trochu ztrácela. Ale pak to najednou všechno zapadlo do sebe, i ty vulgarity byly na místě, a nemohla jsem se od ní odtrhnout. Rozhodně stojí za přečtení.