Dokument Detail
Líder : -----nam 22----- i 4500 Dostupnosť publikácie: 260.00 Kč Agentúra, ktorá vytvorila originálny záznam: TRG502 Jazyk katalogizácie: cze Konvencia popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/alebo prekladu textu: nemčina Autor: Remarque, Erich Maria, 1898-1970 Kód role: autor Unifikovaný názov (záhlavie): Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Česky [Remarque, Erich Maria] Hlavný názov: Čas žít, čas umírat / Údaj o zodpovednosti atď.: Erich Maria Remarque ; přeložila Eva Pátková ; doslov Jaroslav Střítecký Označenie vydania: Vydání druhé, tohoto překladu první Miesto vydania: Praha : Meno vydavateľa, distribútora, ...: Odeon, (Dátum) Rok vydania, distribúcia, ...: 1980 listov obrazových príloh: 315 stran Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiča + termín: svazek Typ nosiča - kód: nc Zdroj: rdacarrier Údaj o edícii: Klub čtenářů ; Označenie zväzku/poradie: svazek 463 Všeobecná poznámka: Překlad z němčiny Rozsah a obsah: Román z druhé světové války s protifašistickou a protimilitaristickou tématikou. V tomto románu se Erich Maria Remarque jakoby vrací ke své prvotině Na západní frontě klid. Děj se však odehrává o dvacet let později, v době, kdy nacistické Německo rozpoutalo druhou světovou válku a po počátečních úspěších je tlačeno spojeneckými vojsky zpět. Autor vypráví příběh mladého německého vojáka na frontě, během dovolené doma a po opětovném návratu do bojové linie. Jen krátce – během hrdinova pobytu v rozbombardovaném rodném městě – vysvitne poslední naděje na nový život: láska. Užívateľské kľúčové slová: 2. světová válka ; 1939 - 1945 ; Německo ; nacismus ; vojáci ; dovolená ; pobyt ; rozbombardovaná ; města ; láska Žáner/forma (záhlavie): válečné romány Meno osoby (záhlavie): Pátková, Eva, 1938- Kód role: prekladateľ Meno osoby (záhlavie): Střítecký, Jaroslav, 1941- Kód role: autor doslovu, tiráže atď. Sigla: TRG502 NZVt: Čas žít, čas umírat TITS: Vydání druhé, tohoto překladu první TITU: 0 |
Bände Aufschlüsselung
Reviews
Für Kommentar Beitrag, bitte Anmelden
Keine Beiträge