Skip to main content
Dargestellte Vermerke 1-50 von insgesamt 90
Arbeitsart Bandmarken Autor Titel Teil Jahr Band Anzahl
KN
McKinley, Tamara, 1948-
Poslední valčík / Tamara Mac Kinley ; [z angl. orig. přel. Irena Palová]
2000
1
Erhältlich
KN
Haran, Elizabeth, 1954-
Sluncem spálená země / Elizabeth Haran ; [z angl. orig. přel. Eva Konečná]
2004
1
Erhältlich
KN
Nunn, Judy
Bouřlivá země / Judy Nunn ; [z angl. přel. Blažena Kukulišová]
2004
1
Erhältlich
KN
McKinley, Tamara, 1948-
Sasanka / Tamara Mac Kinley ; [z angl. orig. přel. Irena Palová]
2002
1
Erhältlich
KN
M
Brezina, Thomas, 1963-
Rozruch na farmě : Penny a sedm bílých tlapek / Thomas Brezina ; [překladatel Jana Kudělková]
9.
2002
1
Erhältlich
KN
Garlock, Dorothy, 1942-
Na konci duhy / Dorothy Garlock ; [z anglického originálu ... přeložila Jana Vlčková]
2006
1
Erhältlich
KN
Jackson, Lisa, 1952-
Nezvaný host / Lisa Jackson ; [z anglického originálu ... přeložila Petra Pachlová]
1.
2006
1
Erhältlich
KN
Miller, Linda Lael, 1949-
Osud na dlani / Linda Lael Miller ; [z anglického originálu ... přeložila Eva Konečná]
2006
1
Erhältlich
KN
Mac Donald, Betty
Vejce a já / Betty Mac Donald ; [z angl. orig. přel. Eva Marxová]
1989
1
Erhältlich
KN
Deveraux, Jude, 1947-
Věčnost / Jude Deveraux ; [z angl. orig. přel. Kateřina Šafránková]
9.
1996
1
Erhältlich
KN
Mac Naught, Judith
Něžný triumf / Judith Mac Naught ; [z angl. orig. přel. Tereza Blažková, Eva Brožová]
1998
1
Erhältlich
KN
Pilcher, Robin
Začít znovu / Robin Pilcher ; [z angl. přel. Olga Kovářová]
2004
1
Erhältlich
KN
M
Disney, Walt, 1901-1966
U nás na farmě / Disney
2004
1
Erhältlich
KN
Mapson, Jo-Ann
Bystřina zlomených srdcí / Jo-Ann Mapson ; [z angl. přel. Dana Šimonová]
2004
1
Erhältlich
KN
Deveraux, Jude, 1947-
Ve stínu moruše / Jude Deveraux ; [z angl. orig. přel. Jana Pacnerová]
2002
1
Erhältlich
KN
Smiley, Jane, 1949-
Tisíc akrů / Jane Smiley ; [z angl. přel. Jiřina Stárková]
2002
1
Erhältlich
KN
Bickmore, Barbara
Pod Jižním křížem / Barbara Bickmore ; [z angl. orig. přel. Petra Nádvorníková]
1998
1
Erhältlich
KN
M
Bryant, Bonnie
Dívky v sedlech. 4, Šampionka / Bonnie Bryant ; [z angl. orig. přel. Eva Konečná]
4.
2001
1
Erhältlich
KN
Castillo, Linda, 1960-
Mrtvi promlouvají / Linda Castillo ; překlad Lenka Faltejsková
6.
2018
1
Erhältlich
KN
De Blasi, Marlena, 1952-
Antonia a její dcery / Marlena de Blasi ; z anglického originálu Antonia and her daughters ... přeložila Simoneta Dembická
2020
1
Erhältlich
KN
M
Pomocníci na kolech. Traktor / překlad Miroslava Lánská
2019
1
Erhältlich
KN
M
Svět techniky
2016
1
Erhältlich
KN
M
Osudový Diamant / překlad Kristina Volná
2007
1
Erhältlich
KN
M
Zrádný proud / překlad Kristina Volná
2008
1
Erhältlich
KN
M
Stehn, Malin, 1969-
Osudové přátelství / Malin Stehn ; český překlad Daniela Čermáková
2008
1
Erhältlich
KN
M
Campbell, Joanna, 1946-
Zázrak v nebezpečí / Joanna Campbell ; český překlad Klára Čížková
6
2008
1
Erhältlich
KN
M
Campbell, Joanna, 1946-
Na útěku / Joanna Campbell ; český překlad Blažena Kukulišová
2010
1
Erhältlich
KN
M
Campbell, Joanna, 1946-
První velké závody / Joanna Campbell ; český překlad Blažena Kukulišová
3.
2007
1
Erhältlich
KN
M
Campbell, Joanna, 1946-
Pomoc v pravou chvíli / Joanna Campbell ; český překlad Blažena Kukulišová
11.
2010
1
Erhältlich
KN
M
Campbell, Joanna, 1946-
Navzdory nesnázím / Joanna Campbell ; český překlad Blažena Kukulišová
7.
2007
1
Erhältlich
KN
M
Campbell, Joanna, 1946-
Poslední dostih / Joanna Campbell ; český překlad Alžběta Slavíková - Hesounová,
10.
2009
1
Erhältlich
KN
Hannay, Barbara
Farmářova žena / Barbara Hannay ; přeložila Ivana Čejková
2018
1
Erhältlich
KN
Ř M
Stolarczyk, Monika
Čistotný beránek / ilustrace Monika Stolarczyk ; text Miroslava Lánská
©2018
1
Ausgeliehen
KN
M
Auerbach, Annie
Znovu v sedle / adaptace Annie Auerbach, autor textu John Loy ; přeložil Lumír Mikulka
2010
1
Erhältlich
KN
M
Auerbach, Annie
Vyjížďka hrůzy / adaptace Annie Auerbach, autoři textu Eric a Julia Lewaldovi ; přeložil Lumír Mikulka
2010
1
Erhältlich
KN
Carrington, Ashley, 1951-
Jesika. U pramenů touhy / Ashley Carrington ; z německého originálu Jessica oder Das Ziel aller Sehnsucht přeložila Jesika Schaft
2.
2015
1
Erhältlich
KN
Carrington, Ashley, 1951-
Jesika. Vykoupená naděje / Ashley Carrington ; z německého originálu Jessica oder in der Ferne lockt das Glück přeložila Jesika Schaft
4.
2017
1
Erhältlich
KN
Carrington, Ashley, 1951-
Jesika. Zkouška lásky / Ashley Carrington ; z německého originálu Jessica, oder, Die Irrwege der Liebe přeložila Jesika Schaft
1.
2013
1
Erhältlich
KN
Hannay, Barbara
Návrat na Moonlight Plains / Barbara Hannay ; přeložila: Ivana Čejková
2017
1
Erhältlich
KN
Chamberlain, Diane, 1950-
Nutné lži / Diane Chamberlainová ; z anglického originálu Necessary lies ... přeložila Zdeňka Zvěřinová
2019
1
Erhältlich
KN
M
Metzger, Wolfgang
Můj prima den na farmě / ilustrace: Wolfgang Metzger ; text: Susanne Gernhäuser ; překlad Zuzana Pospíšilová
©2019
1
Erhältlich
KN
Roberts, Nora, 1950-
Když přijde soumrak / Nora Roberts ; z anglického originálu Come sundown přeložila Soňa Tobiášová
2019
1
Ausgeliehen
KN
M 63
Zvířata a rostliny : dětská ilustrovaná encyklopedie / překlad: Kateřina Petrošová
2019
1
Erhältlich
KN
M
Gecková, Iva
Osel Siprd / Iva Gecková, Adam Drahokoupil ; ilustrace Markéta Vydrová
2019
1
Erhältlich
KN
Freeman, Kimberley, 1970-
Luční kvítí : farma v Tasmánii - dědictví plné tajemství / Kimberley Freeman ; z anglického originálu Wildflower Hill přeložila Eva Konečná
2012
1
Erhältlich
KN
Haran, Elizabeth, 1954-
Za jasné noci / Elilzabeth Haran ; z německé verze Heller Mond, weite Träume přeložil Pavel Dufek
2018
1
Ausgeliehen
KN
M
Stamp, Emer
Čuníkův supertajný deník / Emer Stamp ; překlad Martina Buchlová
1.
2016
1
Ausgeliehen
KN
Tursten, Helene, 1954-
Revír / Helene Turstenová ; přeložila Eva Nováčková
2016
1
Erhältlich
KN
M
Fischer, Michal
Martin na farmě / Michal a Daniela Fischerovi, Martina Blaščáková a Martin Kudla
2016
1
Ausgeliehen
KN
M
Laurendon, Gilles, 1957-
Chléb / [text Gilles Laurendon] ; [překlad Jana Nováková]
2012
1
Erhältlich

Veranstaltung

RSS

Weitere Suchmoeglichkeiten

Schnitte

[Loading...]